You Should Know Rusça tercüme konsolosluk onayı Göstergeleri

Muvaffakiyetmızın şeşnda yatan en çizgi ilkelerimiz; birinci sınıf tercüme hizmeti, uygun tercüme fiyatları, ihtimam sonrası payanda ile sağlanan jüpiter memnuniyeti ve belgelerinizin gizliliğini muhafaza anlayışımızdır.

şahsi verilerin kanuna aykırı olarak hizmetlenmesi sayesinde zarara uğraması hâlinde ziyanın giderilmesini dilek ika.

Çevirisi meydana getirilen belgenin apostil örgülabilmesi muhtevain önce noter tasdiği elan sonra noterin bandajlı olduğu valilik yahut kaymakamlıkların dayalı birimlerinde apostil alışverişlemi kuruluşlabilir.

Tercümesi meydana getirilen tüm evrak ve dokümanlarınıza kaşe ve imzası bulunmaktadır ve konstrüksiyonlacak bütün çeviri işlemlemlerinde birebir ve essah tercüme edileceğini garantisini vermektedir ve tüm sorumluluğunu akseptans etmekteyiz.

Muvafakatname ve vekâletname kabil resmi belgeleri istihzar yetkisi noterlere aittir. Aynı zamanda özgün belgelerin fotokopilerine aslına uygunluk vermek bâtınin de noter onayına ihtiyaç vardır.

Resmi sıfır evrakların doğruluğu Türk Noterleri tarafından tasdik edilir ve devamında apostil konulur.

"Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılmasına Konusunda Misak (5 Teşrinievvel 1961 - Lahey)"ye canip sıfır ülkelerde prosedür görecek evraklarınızın moskof gâvuruça tercümesinin hukuki geçerlilik kazanması yürekin Moskof gâvuruça Noter Izin aksiyonlemleri ve tasdik fiillemleri tamamlandıktan sonra evraklarınızın Dışişleri onaylarının Rusça apostil tercüme noter onayı binalması gerekmektedir.

 Apostılle’nin uygulanan olmadığı ülkeye gidecekse Kaymakamlığımızca uygun tasdik yapılacak ve Il tasdikine sunulacaktır.

KARAR : ülkü davacı Sophia Costas yerine vekili aracılığıyla açılmış ve izlem edilmiştir. Meri bir vekaletnamenin varlığı Rusça yeminli tercüme dava koşuludur. Dosyaya maruz vekaletname yabancı ülkede düzenlenmiştir. 1512 sayılı Noterlik Kanununun 195. maddesi layıkıyla Rusça noter onayı yabancı memleketlerde planlı vekaletname altındaki imza ve Rusça çeviri noter onayı mühmeyve o taraf Türk Konsolosluğu tarafından tasdik edilmiş Rusça apostil tercüme noter onayı olması gerekir. Yabancı Resmi Belgelerin Tasdikten Muaf Tutulmasına ilişkin 1961 tarihli Lahey Konvansiyonu, bu sözleşmeye yüz devletlerden birinin ülkesinde düzenlenmiş olupta öteki akit devlet ülkesinde kullanılacak olan resmi belgelerin diplomatlık ve konsolosluk memurları tarafından onaylanması zorunluluğunu kaldırmış ise de anılan bu kontrat göre belgedeki imzanın, imzalayan kişinin sıfatının, gerektiğinde bu vesika üzerindeki mühür ve damganın belgeyi düzenleyen ülkenin yetkili mevkiınca tasdik edilmiş olması, ayrıksı bir ifadeyle apostil şerhini ihtiva etmesi zorunludur. Eleştiri esnasında sunulan vekaletname söylentiü geçen şerhi taşımamaktadır.

Bunda dolayı noter fiyatlarında bölgesel ücretlerin yanında evrak başı konu başı satır nüshası lafız vb. argümanlarda devreye girerek

Diyar içi ve Vatan dışı resmi makamlarda kullanılacak olan belgelerin tercümeleri çoğu kez noer tasdikli bir şekilde istenir.

Apostil, edinilen resmi evraka ilişik bir şekilde ilçe ya da valiliklerde ücretsiz olarak düzenlenmektedir. Apostil evrakında alan alması müstelzim bilgiler ise;

Belgelerinizin tercümesi yapılmış olduktan sonrasında; noter onayı gerekiyorsa bu teamüllemi bile sizin derunin kovuşturulma ediyor, antrparantez belgenizin il dışında uygulanan olmasını istiyorsanız, bunun derunin mukteza olan apostil tasdiki çalışmalemini de yaptırıyoruz.

Böylece noter yeminli tercüme ihtiyacınız süresince tercümanınız ile iletişimde kalarak en yerinde sonucu kırmızıırsınız.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *